Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to have green thumbs

  • 1 to have green thumbs

    SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL tener buena mano para las plantas

    English-spanish dictionary > to have green thumbs

  • 2 green

    ɡri:n
    1. adjective
    1) (of the colour of growing grass or the leaves of most plants: a green hat.) verde
    2) (not ripe: green bananas.) verde
    3) (without experience: Only someone as green as you would believe a story like that.) verde, novato; crédulo
    4) (looking as if one is about to be sick; very pale: He was green with envy (= very jealous).) verde

    2. noun
    1) (the colour of grass or the leaves of plants: the green of the trees in summer.) verde, verdor
    2) (something (eg paint) green in colour: I've used up all my green.) verde
    3) (an area of grass: a village green.) césped
    4) (an area of grass on a golf course with a small hole in the centre.) green
    5) (concerned with the protection of the environment: green issues; a green political party.)
    - greens
    - greenfly
    - greengage
    - greengrocer
    - greenhouse
    - greenhouse effect
    - the green light

    green adj n verde
    Se llama village green la zona verde o césped que solía haber en el centro de un pueblo inglés tradicional
    tr[griːn]
    1 (colour) verde
    2 (unripe, not dried) verde
    3 (environment friendly) verde, ecológico,-a
    4 (pale) pálido,-a
    5 (inexperienced) novato,-a, verde; (gullible) ingenuo,-a, crédulo,-a
    6 (jealous) envidioso,-a
    1 SMALLPOLITICS/SMALL los verdes nombre masculino plural
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be green with envy morirse de envidia
    she was green with envy se moría de envidia, se la comía la envidia
    to give something the green light dar luz verde a algo
    to have green fingers SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL tener buena mano para las plantas
    to have green thumbs SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL tener buena mano para las plantas
    green belt zona verde
    green card SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL permiso de residencia y trabajo
    green paper SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL libro verde
    green pepper pimiento verde
    green salad ensalada verde
    green ['gri:n] adj
    1) : verde (dícese del color)
    2) unripe: verde, inmaduro
    3) inexperienced: verde, novato
    1) : verde m
    2) greens npl
    vegetables: verduras fpl
    adj.
    bisoño, -a adj.
    campo (de golf)
    (Deporte) adj.
    fresco, -a adj.
    verde adj.
    n.
    prado s.m.
    verde s.m.
    verduras s.f.pl.

    I griːn
    adjective -er, -est
    1) <paint/eyes> verde

    he was green with envyse moría de envidia

    green spaceszonas fpl or espacios mpl verdes

    green vegetablesverdura(s) f(pl) de hoja

    to have a green thumb o (BrE) green fingers — tener* mano para las plantas

    2)
    a) ( unripe) verde
    b) (colloq) (pred) ( inexperienced) verde (fam); ( naive) ingenuo
    3) ( Pol) verde, ecologista

    II
    1) u ( color) verde m
    2) c (in village, town) ≈plaza f ( con césped)
    3) greens pl ( vegetables) verdura f ( de hoja verde)
    4) c Green ( Pol) verde mf, ecologista mf
    [ɡriːn]
    1. ADJ
    (compar greener) (superl greenest)
    1) (in colour) verde

    to turn or go green — [tree] verdear

    she went green at the thought(=nauseous) se puso blanca solo de pensarlo

    - be green with envy
    gill I
    2) (=unripe) [banana, tomato, wood] verde
    3) (fig) (=inexperienced) novato; (=naive) inocente

    I'm not as green as I look! — ¡no soy tan inocente como parezco!

    4) (=ecological) [movement, vote, person] verde, ecologista; [issues, policy, product] ecologista
    2. N
    1) (=colour) verde m
    2) (=grassy area)
    a) (=lawn) césped m; (=field) prado m; (also: village green) césped m comunal
    b) (Sport) (in Golf) green m; (for bowls) pista f; bowling 2., putting 2.
    3) greens (Culin) verdura fsing

    eat up your greens! — ¡cómete la verdura!

    4) (Pol)
    3.
    ADV
    (Pol)

    to vote green — votar por el partido ecologista, votar a los verdes *

    4.
    VT (ecologically) hacer más verde
    5.
    CPD

    green algae Nalgas fpl verdes

    green bacon Ntocino m sin ahumar, beicon m sin ahumar (Sp), panceta f (S. Cone)

    green bean Njudía f verde, ejote m (Mex), poroto m verde (And, S. Cone), chaucha f (Arg)

    green belt N(Brit) zona f verde

    Green Beret N(Brit, US) (=person) boina mf verde

    green card N (in EC) (Aut) carta f verde; (in US) permiso de residencia y trabajo en los EE.UU.

    green channel N (at customs) canal m verde (en aduana)

    the Green Cross Code N(Brit) código m de seguridad vial

    green fingers NPL (Brit)

    to have green fingers —

    green goddess * N(Brit) coche de bomberos del ejército

    green light Nluz f verde

    - give sb/sth the green light

    green onion N(US) cebolleta f, cebollino m

    green paper N(Brit) (Pol) libro m verde

    the Green Party N — (Pol) el partido ecologista, los verdes *

    green pepper N(=vegetable) pimiento m verde, pimentón m verde (LAm)

    green pound N (ethical shopping) dinero de los que tienen una sensibilidad medioambiental

    green revolution, Green Revolution Nrevolución f verde

    green room N — (Theat) camerino m

    green salad Nensalada f (de lechuga, pepino, pimiento verde etc)

    green thumb N (US)

    to have a green thumb —

    green vegetables NPLverduras fpl de hoja verde

    * * *

    I [griːn]
    adjective -er, -est
    1) <paint/eyes> verde

    he was green with envyse moría de envidia

    green spaceszonas fpl or espacios mpl verdes

    green vegetablesverdura(s) f(pl) de hoja

    to have a green thumb o (BrE) green fingers — tener* mano para las plantas

    2)
    a) ( unripe) verde
    b) (colloq) (pred) ( inexperienced) verde (fam); ( naive) ingenuo
    3) ( Pol) verde, ecologista

    II
    1) u ( color) verde m
    2) c (in village, town) ≈plaza f ( con césped)
    3) greens pl ( vegetables) verdura f ( de hoja verde)
    4) c Green ( Pol) verde mf, ecologista mf

    English-spanish dictionary > green

  • 3 finger

    'fiŋɡə
    1. noun
    1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) dedo
    2) (the part of a glove into which a finger is put.) dedo
    3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) dedo

    2. verb
    (to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) manosear
    - fingerprint
    - fingertip
    - be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
    - have something at one's fingertips
    - have at one's fingertips
    - have a finger in the pie / in every pie
    - put one's finger on

    finger n dedo
    tr['fɪŋgəSMALLr/SMALL]
    1 dedo
    1 (touch) tocar
    2 pejorative manosear
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to burn one's fingers / get one's fingers burnt pillarse los dedos
    to have a finger in every pie estar metido,-a en todo
    to have green fingers tener buena mano para las plantas
    to have light fingers tener las manos largas
    to have one's finger on the pulse estar al corriente de lo que sucede
    to lay a finger on somebody/something tocar a alguien/algo
    to lift a finger / raise a finger mover un dedo
    to point the finger at somebody señalar a alguien con el dedo
    to put one's finger on something dar en el clavo, poner el dedo en la llaga
    to work one's fingers to the bone dejarse los codos trabajando
    finger ['fɪŋgər] vt
    1) handle: tocar, toquetear
    2) accuse: acusar, delatar
    : dedo m
    n.
    dedo s.m.
    v.
    manosear v.
    pulsar v.
    teclear v.
    tocar con los dedos v.

    I 'fɪŋgər, 'fɪŋgə(r)
    noun (of hand, glove) dedo m

    first o index finger — (dedo) índice m

    middle finger(dedo) corazón m or medio m

    third o ring finger — (dedo) anular m

    fourth o little finger — (dedo) meñique m

    you can count on the fingers of one hand the number of times... — se pueden contar con los dedos de una mano las veces...

    not to lift o raise a finger — no mover* un dedo

    to be all fingers and thumbs — (esp BrE) ser* torpe

    to burn one's fingers o get one's fingers burned — pillarse los dedos

    to cross one's fingers: well, here goes, fingers crossed bueno, ahí va a ver si hay suerte!; I'll keep my fingers crossed for you ojalá (que) tengas suerte; to have a finger in every pie estar* metido en todo; to have sticky fingers tener* la mano larga; to lay a finger on somebody: if you so much as lay a finger on her... si le llegas a poner la mano encima...; not to lift a finger to do something no levantar un dedo para hacer algo; to point the finger at somebody culpar a alguien; to pull o get one's finger out (BrE sl) (d)espabilarse (fam); to put one's finger on something: there's something about him, I can't quite put my finger on it tiene algo, no sabría decir concretamente qué es; to slip through somebody's fingers escapársele a alguien de las manos; to snap one's fingers chasquear or (Méx) tronar* los dedos; to work one's fingers to the bone — deslomarse trabajando


    II
    transitive verb ( handle) toquetear, tentalear (Méx)
    ['fɪŋɡǝ(r)]
    1. N
    1) (Anat) dedo m

    I can count on the fingers of one hand the number of times you've taken me out — con los dedos de la mano se pueden contar las veces que me has sacado

    to cross one's fingers, keep one's fingers crossed, I'll keep my fingers crossed for you — cruzo los dedos (por ti), ojalá tengas suerte

    fingers crossed! (for someone) ¡(que tengas) suerte!, ¡buena suerte!; (for o.s.) ¡deséame suerte!

    index finger — (dedo m) índice m

    they never laid a finger on her — no le pusieron la mano encima

    he didn't lift a finger to help us — no movió un dedo para ayudarnos

    little finger — (dedo m) meñique m

    middle finger — (dedo m) corazón m or medio m

    ring finger — (dedo m) anular m

    to snap one's fingers — chasquear los dedos

    - burn one's fingers
    - get or pull one's finger out
    - have a finger in every pie
    - point the finger at sb

    to put one's finger on sth —

    there's something wrong, but I can't put my finger on it — hay algo que está mal, pero no sé exactamente qué

    - slip through one's fingers
    - be all fingers and thumbs
    - put two fingers up at sb
    - work one's fingers to the bone
    pulse, twist 2., 1)
    2) [of glove] dedo m
    3) (=shape) franja f
    4) (=measure) [of drink] dedo m
    2. VT
    1) (=touch) toquetear
    2) (Brit) * (=betray, inform on) delatar
    3) (Mus) [+ piano] teclear; [+ guitar] rasguear; [+ music score] marcar la digitación de
    3.
    CPD

    finger bowl Nlavafrutas m inv

    finger buffet Nbuffet m de canapés

    finger paint Npintura f para pintar con los dedos

    finger painting Npintura f de dedos

    * * *

    I ['fɪŋgər, 'fɪŋgə(r)]
    noun (of hand, glove) dedo m

    first o index finger — (dedo) índice m

    middle finger(dedo) corazón m or medio m

    third o ring finger — (dedo) anular m

    fourth o little finger — (dedo) meñique m

    you can count on the fingers of one hand the number of times... — se pueden contar con los dedos de una mano las veces...

    not to lift o raise a finger — no mover* un dedo

    to be all fingers and thumbs — (esp BrE) ser* torpe

    to burn one's fingers o get one's fingers burned — pillarse los dedos

    to cross one's fingers: well, here goes, fingers crossed bueno, ahí va a ver si hay suerte!; I'll keep my fingers crossed for you ojalá (que) tengas suerte; to have a finger in every pie estar* metido en todo; to have sticky fingers tener* la mano larga; to lay a finger on somebody: if you so much as lay a finger on her... si le llegas a poner la mano encima...; not to lift a finger to do something no levantar un dedo para hacer algo; to point the finger at somebody culpar a alguien; to pull o get one's finger out (BrE sl) (d)espabilarse (fam); to put one's finger on something: there's something about him, I can't quite put my finger on it tiene algo, no sabría decir concretamente qué es; to slip through somebody's fingers escapársele a alguien de las manos; to snap one's fingers chasquear or (Méx) tronar* los dedos; to work one's fingers to the bone — deslomarse trabajando


    II
    transitive verb ( handle) toquetear, tentalear (Méx)

    English-spanish dictionary > finger

  • 4 finger

    ['fiŋɡə] 1. noun
    1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) dedo
    2) (the part of a glove into which a finger is put.) dedo
    3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) pedaço
    2. verb
    (to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) manusear
    - fingerprint
    - fingertip
    - be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
    - have something at one's fingertips
    - have at one's fingertips
    - have a finger in the pie / in every pie
    - put one's finger on
    * * *
    fin.ger
    [f'iŋgə] n 1 dedo. 2 qualquer peça saliente de pequeno porte, semelhante a um dedo. 3 comprimento ou largura correspondente a um dedo. 4 sl dedo-duro, informante. 5 sl um policial. • vt+vi 1 tocar com os dedos. he didn’t lay a finger on her / ele não a tocou. 2 manusear, apalpar, auxiliar. she doesn’t lift a finger, she doesn’t raise a finger to help her mother / ela não ergue um dedo para ajudar sua mãe. 3 sl dedo-durar: localizar e mostrar para ladrões lugares passíveis de assalto. 4 Mus dedilhar, executar com os dedos em instrumento musical, indicar por algarismos. five-fingers sl 1 gatuno, ladrão. 2 sentença de prisão de cinco anos. I’m all fingers and thumbs eu sou muito desajeitado com as mãos. on the finger sl 1 a crédito. 2 grátis. the money slipped through his fingers o dinheiro escorregou pelos seus dedos, ele perdeu o dinheiro. to get your fingers burnt ou to burn your fingers dar com os burros n’água, queimar-se. to have a finger in the pie meter o dedo, intrometer-se em um negócio. to have green fingers ter uma boa mão para plantas. to keep one’s fingers crossed torcer, esperar que algo aconteça. to lay one’s finger upon pôr o dedo em cima, descobrir ou indicar com exatidão. to point a finger, to point the finger acusar. to put a finger on someone’s weak spot pôr o dedo na ferida, encontrar o calcanhar-de-aquiles. to twist someone round your little finger fazer gato e sapato de alguém. to work one’s fingers to the bone dar duro, trabalhar em excesso.

    English-Portuguese dictionary > finger

  • 5 finger

    {'fiŋgə}
    I. 1. пръст (на ръката)
    2. пръст (количество, мярка)
    a FINGER of bread резенче хляб
    3. резе, мандало
    4. стрелка (и на часовник), показател
    5. тех. палец, щифт
    to dip/put one's FINGERs in намесвам се, пъхам си носа/гагата в
    done by the FINGER of God пръст божи
    to give someone the FINGER измамвам/разочаровам някого
    to have a fine FINGER бива ме за вземане на подкупи
    I forbid you to lay a FINGER on him забранявам ти да го докоснеш дори с пръст/да го удариш
    to put/lay one's FINGER on напипвам, установявам
    my little FINGER told me едно птиче ми каза
    to turn/twist/wind round one's little FINGER правя (с някого), каквото си ща, въртя (някого) на малкия си пръст
    to twist one's FINGERs чупя пръсти
    II. 1. пипам с пръсти, въртя в ръцете си, пипам, опипвам, бърникам
    2. муз. свиря (на инструмент), означавам/прилагам апликатура
    3. задигам, покрадвам, пипам
    4. вземам подкуп, вземам/давам незаконно
    * * *
    {'fingъ} n 1. пръст (на рьката); 2. пръст (количество, мярка);(2) {'fingъ} v 1. пипам с пръсти, въртя в ръцете си; пипам, оп
    * * *
    стрелка; резе; пипам; палец; пръст; задигам;
    * * *
    1. a finger of bread резенче хляб 2. done by the finger of god пръст божи 3. i forbid you to lay a finger on him забранявам ти да го докоснеш дори с пръст/да го удариш 4. i. пръст (на ръката) 5. ii. пипам с пръсти, въртя в ръцете си, пипам, опипвам, бърникам 6. my little finger told me едно птиче ми каза 7. to dip/put one's fingers in намесвам се, пъхам си носа/гагата в 8. to give someone the finger измамвам/разочаровам някого 9. to have a fine finger бива ме за вземане на подкупи 10. to put/lay one's finger on напипвам, установявам 11. to turn/twist/wind round one's little finger правя (с някого), каквото си ща, въртя (някого) на малкия си пръст 12. to twist one's fingers чупя пръсти 13. вземам подкуп, вземам/давам незаконно 14. задигам, покрадвам, пипам 15. муз. свиря (на инструмент), означавам/прилагам апликатура 16. пръст (количество, мярка) 17. резе, мандало 18. стрелка (и на часовник), показател 19. тех. палец, щифт
    * * *
    finger[´fiʃgə] I. n 1. пръст; index \finger показалец; middle \finger среден пръст; ring ( fourth) \finger безименен пръст; little \finger малък пръст, кутре; by a \finger's breadth едва-едва; to have green \fingers добър градинар съм; to burn one' \fingers (get o.'s \fingers burned) опарвам се (и прен.); to crook ( lift) the little \finger посръбвам си, пийвам си; to dip ( put) one' \finger(s) in намесвам се, бъркам се в, пъхвам си гагата в; done by the \finger of God Божа работа; to give (s.o.) the \finger 1) пренебрегвам, игнорирам, отнасям се надменно с; 2) sl показвам среден пръст; 3) измамвам, разочаровам; to have a \finger in the pie имам пръст, участвам, меся се в; to have ( keep) o.'s \finger on the pulse съм (поддържам се) в течение на най-новите развития, в крак съм с последните новости; to lay ( put) a \finger on 1) докосвам с пръст; 2) "напипвам"; put the \finger on sl доноснича срещу; набеждавам, топя, накисвам; to lift ( move, raise, stir) a \finger (обикн. в отрицат. изречение) мърдам си пръста; keep o.'s \fingers crossed стискам палци; to look through o.'s ( the) \fingers гледам през пръсти, правя се, че не виждам; get ( pull, take) o.'s \fingers out sl разбързвам се; захващам се за работа; my little \finger told me едно птиче ми каза; my \fingers are all thumbs несръчен, непохватен, вързан съм, с две леви ръце; shake ( wag) o.'s \finger at укорявам, карам се на, "клатя пръст на"; o.'s \fingers itch ръцете ме сърбят (to); to point the \finger ( of blame) at соча с пръст, обвинявам, стоварвам отговорността върху; to put o.'s fingers in the fire прен. опарвам се; to put o.'s \finger to (in) o.'s ( the) eye плача, разплаквам се; to rap s.o.'s \fingers наказвам; to slip between ( through) s.o.'s \fingers изплъзвам се, ставам недостъпен за; to snap o.'s \fingers at игнорирам, плюя на; to turn ( twist, wrap) round o.'s little \finger правя (с някого) каквото си ща; въртя някого на малкия си пръст; to twist o.'s \fingers чупя пръсти; with a wet \finger ост. лесно, бързо; with o.'s \finger in o.'s mouth с пръст в устата, останал на сухо, разочарован; to work o.'s \fingers to the bone ръце не ми остават (съсипвам се) от работа; 2. пръст (количество, мярка); a \finger of brandy един пръст бренди; 3. сюрме, резе, мандало; 4. стрелка (и на часовник), показател; 5. тех. палец; щифт; II. v 1. пипам с пръсти, въртя в ръцете си; пипам, опипвам, бърникам; 2. пипам, задигам, отмъквам, крада, пооткрадвам; 3. вземам подкуп; 4. муз. свиря на, означавам (прилагам) апликатура; 5. разобличавам, издавам (на властите).

    English-Bulgarian dictionary > finger

  • 6 finger

    s prst; širina prsta (kao mjera); kazaljka (na satu); vještina;[tech] zubac, palac / he has more wit in his little # than you in your whole body = on ima više pameti u malom prstu nego ti u glavi; [coll] to have green #s = biti vrlo spretan u vrtlarskim poslovima; to be # and glove with a p = biti prisan prijatelj s nekim; to lay (put) a # upon = dotaknuti se; to lay (put) ones # on = točno pokazati; to look trough one's #s at = gledati kome kroz prste; to stir a # = maknuti prstom; to turn (twist) a p round one's little # = motati koga oko prsta; my #s itch = nestrpljiv sam, jedva žekam, svrbe me prsti; his #s are all thumbs = nespretan je; to burn one's #s = opeći se, prenagliti se; to have a # in the pie = imati prste u čemu, biti umiješan u što; to let slip trough one's #s = propustiti što; he has it at his # tips (ends) = on to ima u malom prstu; to the # nails = potpuno, u tančine; you can number them on the # = možete ih na prste nabrojati; with a wet # = s lakoćom; within a #s breadth of one's ruin = na rubu propasti; to arrive at one's #s' ends = pasti na prosjački štap; by a #'s breadth = jedva nekako, teškom mukom; not to lift a # (to help a p) = ni prstom maknuti (da se kome pomogne)
    * * *

    prst
    prst na ruci
    usluga traženja imena mrežnih korisnika Interneta

    English-Croatian dictionary > finger

  • 7 thumb

    1. noun
    1) (the short thick finger of the hand, set at a different angle from the other four.) pulgar
    2) (the part of a glove or mitten covering this finger.) pulgar

    2. verb
    ((often with through) to turn over (the pages of a book) with the thumb or fingers: She was thumbing through the dictionary.) hojear; manosear
    - thumbprint
    - thumbs-up
    - thumbtack
    - under someone's thumb

    thumb n dedo pulgar
    tr[ɵʌm]
    1 hacer autostop
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be all thumbs ser un manazas, ser torpe
    to be under somebody's thumb estar dominado,-a por alguien
    to get the thumbs up ser aprobado,-a, recibir la aprobación
    to get the thumbs down ser rechazado,-a
    to have somebody under one's thumb tener a alguien en el bolsillo
    to thumb a ride / thumb a lift hacer autostop
    thumb ['ɵʌm] vt
    : hojear (con el pulgar)
    : pulgar m, dedo m pulgar
    n.
    pulgar (Dedo) s.m.
    v.
    hojear v.

    I θʌm
    noun pulgar m, dedo m gordo (fam)

    to be all thumbs o (BrE also) all fingers and thumbs: I'm all thumbs today hoy estoy muy torpe con las manos; to be under somebody's thumb estar* dominado por alguien; to get the thumbs down/up from somebody ser* rechazado por alguien/recibir la aprobación de alguien; to give the thumbs up/down to something aprobar*/rechazar* algo; to stick out like a sore thumb \<\<building/person/object\>\> desentonar terriblemente, no pegar* ni con cola (fam); to twiddle one's thumbs — estar* sin hacer nada, estar* perdiendo el tiempo; green I 1)


    II
    a)

    I thumbed a lift o (AmE also) a ride home — me fui a casa a dedo (fam), me fui a casa de aventón (Col, Méx)

    b) \<\<book\>\> hojear
    Phrasal Verbs:
    [θʌm]
    1.
    N pulgar m

    to be all thumbs —

    - twiddle one's thumbs
    - be under sb's thumb

    the voters have given him the thumbs up/down — el electorado votó a favor de/en contra de él

    rule 1., 2)
    2. VT
    1) [+ book] manosear
    2)

    to thumb a lift or a ride — hacer autostop, hacer dedo, pedir aventón (LAm)

    3)

    to thumb one's nose at sth/sb — (lit) hacer burla a algo/algn (agitando la mano con el pulgar sobre la nariz) ; (fig) burlarse de algo/algn

    3.
    VI

    to thumb through a book/magazine — hojear un libro/una revista

    4.
    CPD

    thumb index Níndice m recortado

    * * *

    I [θʌm]
    noun pulgar m, dedo m gordo (fam)

    to be all thumbs o (BrE also) all fingers and thumbs: I'm all thumbs today hoy estoy muy torpe con las manos; to be under somebody's thumb estar* dominado por alguien; to get the thumbs down/up from somebody ser* rechazado por alguien/recibir la aprobación de alguien; to give the thumbs up/down to something aprobar*/rechazar* algo; to stick out like a sore thumb \<\<building/person/object\>\> desentonar terriblemente, no pegar* ni con cola (fam); to twiddle one's thumbs — estar* sin hacer nada, estar* perdiendo el tiempo; green I 1)


    II
    a)

    I thumbed a lift o (AmE also) a ride home — me fui a casa a dedo (fam), me fui a casa de aventón (Col, Méx)

    b) \<\<book\>\> hojear
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > thumb

  • 8 thumb

    {θʌm}
    I. n палец
    under the THUMB оf изцяло под влиянието/властта на, напълно подчинен на
    all THUMBs несръчен, вързан в ръцете
    THUMBs up! sl. добре! хубаво! THUMBs down (жест за) отказ
    II. 1. прелиствам страници
    2. измърсявам (страница на книга) от прелистване с палец
    3. отбелязвам с палец
    4. правя знак на минаваща кола с палец за автостоп (и to THUMB a lift/ride), пътувам на автостоп
    5. боравя несръчно с, изпълнявам/свиря небрежно
    to THUMB one's nose at someone правя дълъг нос на, прен. отнасям се с пренебрежение към
    * * *
    {d^m} n палец; under the thumb оf изцяло под влиянието/властта на, (2) {d^m} v 1. прелиствам страници; 2. измърсявам (страница на
    * * *
    палец;
    * * *
    1. all thumbs несръчен, вързан в ръцете 2. i. n палец 3. ii. прелиствам страници 4. thumbs up! sl. добре! хубаво! thumbs down (жест за) отказ 5. to thumb one's nose at someone правя дълъг нос на, прен. отнасям се с пренебрежение към 6. under the thumb оf изцяло под влиянието/властта на, напълно подчинен на 7. боравя несръчно с, изпълнявам/свиря небрежно 8. измърсявам (страница на книга) от прелистване с палец 9. отбелязвам с палец 10. правя знак на минаваща кола с палец за автостоп (и to thumb a lift/ride), пътувам на автостоп
    * * *
    thumb[uʌm] I. n палец; to have a green \thumb добър градинар съм; under the \thumb of изцяло под влиянието (във властта) на; под чехъл, потиснат, без собствено мнение; to be all \thumbs ( and fingers) несръчен, вързан съм, непохватен съм; to stick ( stand) out like a sore \thumb откроявам се; набивам се на очи; to twiddle o.'s \thumbs не върша нищо, клатя си краката; by rule of \thumb грубо, емпирично, както си знам; \thumbs up! разг. добре! хубаво!; to give s.o. (s.th.) the \thumbs-down разг. не одобрявам, отхвърлям; отказвам; Tom T. Малечко Палечко; II. v 1. прелиствам, разгръщам (и \thumb through); разглеждам; боравя несръчно (с), изпълнявам небрежно, свиря небрежно (на); изцапвам; 2. ам. разг. спирам автомобил чрез вдигане на палеца си, стопирам; to \thumb a lift ( ride) пътувам на автостоп.

    English-Bulgarian dictionary > thumb

См. также в других словарях:

  • Green and Golden Bell Frog — Taxobox | name = Green and Golden Bell Frog status = VU | status system = IUCN3.1 trend = down image width = 240px regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Amphibia ordo = Anura familia = Hylidae genus = Litoria species = L. aurea binomial …   Wikipedia

  • thumbs-up — n approval, affirmation, encouragement, acceptance, yes, sanction COLLOQ. go ahead, green light, OK ≠ thumbs down * * * ¦ ̷ ̷ ˈ ̷ ̷ noun ( s) : an instance or gesture of approval or encouragement * * * /thumz up /, n. Informal. an act, instan …   Useful english dictionary

  • thumbs up — (informal) APPROVAL, seal of approval, endorsement; permission, authorization, consent, yes, leave, authority, sanction, ratification, licence …   Useful english dictionary

  • Nimbus Littling — the Flu from Nebtune 2 Written by Frankie Santelli Narrated by Frankie Santelli Music by Varia Studio Littlings Interactive, Santelli Studios KwiqApps …   Wikipedia

  • Primate — This article is about the type of animal. For other uses, see Primate (disambiguation). Primates[1] Temporal range: Late Paleocene–recent …   Wikipedia

  • List of Garfield and Friends episodes — This is a complete listing of episodes from the animated television series Garfield and Friends. The first episode of Garfield and Friends aired on September 17, 1988. Contents 1 Episode list 1.1 Season 1 (1988) 1.2 Season 2 (1989) …   Wikipedia

  • Vitamin C — This article is about ascorbic acid as a nutrient; for its chemical properties, see the article ascorbic acid; for other uses, see the disambiguation page. Vitamin C …   Wikipedia

  • List of Advanced Dungeons & Dragons 2nd edition monsters — See also: Lists of Dungeons Dragons monsters This is the list of Advanced Dungeons Dragons 2nd edition monsters, an important element of that role playing game.[1] This list only includes monsters from official Advanced Dungeons Dragons 2nd… …   Wikipedia

  • Mario (series) — Mario Super Mario Bros. gameplay Genres Platform Developers Nintendo …   Wikipedia

  • Che (film) — The Argentine redirects here. For the country, see Argentina. For other films of a similar title, see Che (disambimguation). Che redirects here. For other uses, see Che (disambiguation). Che Promotional film poster …   Wikipedia

  • finger — fin|ger1 W2S2 [ˈfıŋgə US ər] n ↑finger, ↑fingernail, ↑thumb ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(part of your hand)¦ 2 cross your fingers 3 not lift/raise a finger 4 put your finger on something 5 not lay a finger on somebody 6 have/keep your finger on the pulse (of… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»